“Ik heb een geweldige groep aangetroffen”: Kevin De Bruyne geniet van zijn nieuwe leven in Napels

“Ik heb een geweldige groep aangetroffen”: Kevin De Bruyne geniet van zijn nieuwe leven in Napels - Circus Daily

Na zijn spraakmakende transfer naar Napoli afgelopen zomer, na een legendarisch decennium bij Manchester City, lijkt Kevin De Bruyne zijn nieuwe thuis te hebben gevonden. Bij Radio CRC sprak de Belgische middenvelder openhartig over zijn aanpassing.

circus
Foto
AFP

Na een bliksemstart van het seizoen zag De Bruyne zijn elan gebroken door een blessure. Maar de Napolitaanse supporters kunnen gerust zijn: de spelmaker is terug. “Ik voel me weer helemaal de oude. Ik ben sneller teruggekeerd dan verwacht en daar ben ik erg blij om”, verklaarde hij tegenover Radio CRC.

De integratie in de kleedkamer was een aangename verrassing voor de man die na zoveel jaren in Engeland vreesde voor de verandering van omgeving: “Ik heb een geweldige groep aangetroffen. De kwaliteit van de spelers verraste me, maar het was vooral hun gastvrijheid die indruk op me maakte. Het was voor mij niet vanzelfsprekend om een groep te verlaten die ik bij City door en door kende.”

Een van de meest opvallende cultuurshocks voor De Bruyne blijft de onverdeelde passie van Napels. In tegenstelling tot Manchester, dat verdeeld is tussen de Citizens en United, ademt Napels slechts voor één club. “Hier voel je dat er maar één team is. De mensen weten dat ik gekomen ben om hard te werken, en de band tussen de spelers en de fans is symbiotisch.”

Wat zijn privéleven betreft, kiest de Belg voor de rust in de buitenwijken van de stad: “Met drie kinderen heb ik het druk genoeg! Ik installeer me langzaam maar zeker; soms ga ik de stad in om van de sfeer te proeven, dat is nodig.”

Wat de taalbarrière betreft, lijkt die al af te brokkelen. Hoewel spreken nog een uitdaging blijft, begrijpt De Bruyne inmiddels de instructies en de gesprekken van zijn teamgenoten. Toen hem met een knipoog werd gevraagd naar het leren van het lokale dialect, antwoordde de spelmaker al lachend: “Alles op zijn tijd! Eerst Italiaans, daarna Napolitaans.”